الترجمة التقنية

الترجمة التقنية


متخصصون ولدينا خبرة في ترجمة المستندات التقنية الأكثر تعقيدا. ويشمل نطاق خبرتنا الكتيبات و الكتب و العقود و العروض ومواصفات ووصف الأجهزة و أوراق البيانات و البحوث العلمية و الوثائق الطبية. وبوسعنا الترجمة بأي لغة من اللغات حيث لدينا إمكانية الوصول إلى آلاف من المترجمين المحترفين. عند إرسال مشروعكم لنا، فإنه يتم تكليف مترجم متخصص ولديه خبرة مهنية في المصطلحات التقنية للصناعة الخاصة بكم. ترجمة المواد التسويقية والترجمات متوفرة بكافة اللغات الرئيسية وستستعمل مستوى من اللغة الذي تتوقعه من مسوقين مهنيين في اللغة المستهدفة .

للحصول علي خدماتنا عليك الاتصال بنا من خلال الارقام المثبتة اسفل الشاشة .كما يمكنكم التواصل معنا عن طريق الواتس وطلب الخدمات الخاصة بكم عن طريق خدمة العملاء . اتصل الان وتمتع بافضل العروض والخدمات .

ما هي الترجمة التقنية؟

هي نوع من الترجمة المتخصصة التي تركز على ترجمة النصوص والمحتوى المتعلق بالمجالات التقنية والعلمية. وتشمل ترجمة مختلف أنواع الوثائق مثل:

  • الأدلة التقنية: كتيبات التعليمات، ودلائل المستخدم، والوثائق الخاصة بتركيب وصيانة المعدات.
  • المواصفات والرسومات: ترجمة مواصفات المنتجات، والرسومات الهندسية، والرسومات البيانية.
  • البرامج والملفات الإلكترونية: ترجمة واجهات المستخدم، وبرامج الكمبيوتر، والمواقع الإلكترونية.
  • الوثائق العلمية: ترجمة الأوراق البحثية، والكتب العلمية، والمجلات الأكاديمية.
  • المواقع الإلكترونية: ترجمة محتوى المواقع الإلكترونية المتخصصة في المجالات التقنية والعلمية.

أنواع الترجمة التقنية:

  • الترجمة العامة: ترجمة النصوص التقنية دون التركيز على تخصص معين.
  • الترجمة المتخصصة: ترجمة النصوص التقنية في مجال محدد، مثل الطب، أو الهندسة، أو تكنولوجيا المعلومات.
  • الترجمة المحلية: ترجمة النصوص التقنية مع مراعاة العوامل الثقافية واللغوية للجمهور المستهدف.
  • الترجمة التوضيحية: ترجمة النصوص التقنية مع إضافة شرح وتوضيح للمفاهيم المعقدة.

صفات المترجم التقني:

  • إتقان اللغة المصدر واللغة المستهدفة: يجب على المترجم التقني أن يكون على دراية واسعة بقواعد اللغة المصدر واللغة المستهدفة، وأن يكون قادرًا على ترجمة النصوص بدقة وبشكل سلس.
  • المعرفة التقنية: يجب أن يكون المترجم التقني على دراية واسعة بالمجال التقني الذي يترجم فيه، وأن يكون قادرًا على فهم المصطلحات التقنية واستخدامها بشكل صحيح.
  • مهارات البحث: يجب أن يكون المترجم التقني قادرًا على البحث عن المعلومات التقنية، وأن يكون قادرًا على استخدام الأدوات والموارد المتاحة له للحصول على المعلومات الدقيقة.
  • مهارات الكتابة: يجب أن يكون المترجم التقني قادرًا على كتابة النصوص المترجمة بشكل واضح وموجز، وأن يكون قادرًا على استخدام الأسلوب المناسب للجمهور المستهدف.

اهمية الترجمة التقنية بالرياض

تُعدّ الترجمة التقنية من أهم المجالات في مدينة الرياض، وذلك للأسباب التالية:

1. الموقع الاستراتيجي: تُعدّ الرياض مركزًا تجاريًا واقتصاديًا هامًا في منطقة الشرق الأوسط، مما يجذب العديد من الشركات العالمية التي تُعنى بالتكنولوجيا والعلوم.

2. الرؤية السعودية 2030: تُركز رؤية المملكة العربية السعودية 2030 على تنويع الاقتصاد وتعزيز الابتكار، مما يُؤدّي إلى زيادة الطلب على خدمات الترجمة.

3. النموّ في القطاع التقني: تشهد المملكة العربية السعودية نموًا ملحوظًا في القطاع التقني، مما يُؤدّي إلى ازدياد الحاجة إلى ترجمة الوثائق والمحتوى التقني.

4. التعاون الدولي: تُشارك المملكة العربية السعودية في العديد من المشاريع الدولية، مما يُؤدّي إلى الحاجة إلى ترجمة الوثائق والعقود المتعلقة بهذه المشاريع.

5. تنوع اللغات: تُستخدم في المملكة العربية السعودية العديد من اللغات، مما يُؤدّي إلى الحاجة إلى ترجمة الوثائق والمحتوى إلى اللغة العربية والعكس.

6. نقص الكوادر المؤهلة: على الرغم من أهمية الترجمة التقنية، إلا أنّ هناك نقصًا في الكوادر المؤهلة في هذا المجال، مما يُؤدّي إلى زيادة الطلب على خدمات الترجمة التقنية من قبل الشركات والأفراد.

7. التطورات التقنية: تُساهم التطورات في تحسين جودة الترجمة التقنية وسرعتها، مما يُؤدّي إلى زيادة الطلب على هذه الخدمات.

8. سهولة الوصول إلى المعلومات: ساعدت الإنترنت على سهولة الوصول إلى المعلومات التقنية من مختلف أنحاء العالم، مما زاد من أهمية الترجمة.

9. تحسين التواصل: تُساهم الترجمة في تحسين التواصل بين الشركات والأفراد من مختلف الدول، مما يُؤدّي إلى تعزيز التعاون الدولي.

10. توسيع نطاق الأعمال: تُساهم الترجمة في توسيع نطاق الأعمال التجارية والوصول إلى أسواق جديدة.

في الختام، تُعدّ الترجمة التقنية من أهم المجالات في مدينة الرياض، ولها دور كبير في تنمية الاقتصاد وتعزيز التعاون الدولي.

شركة ترجمة تقنية بالرياض

شركة المعاني للترجمة الفورية للترجمة التقنية شركة معتمدة في جميع انحاء المملكة . وتعد هي الاولي بين الشركات لحصولها علي جميع التراخيص التي تؤهلها لاحتلال المراكز الاولي بين الشركات بالرياض وجدة والدمام وباقي انحاء المملكة . كما انها حاصلة علي شهادة الايزو برقم ISO 9001:2015 .

كما انها لديها افضل المترجمين المعتمدين في جميع التخصصات وجميع اللغات . منها الترجمة القانونية والترجمة الطبية وترجمة الابحاث العلمية وغيرها .

شهادة ISO 9001:2015

شركة المعاني المتخصصة للترجمة المعتمدة لجميع اللغات .
كما نقوم بتقديم خدمات الطباعة والطباعة ثلاثية الأبعاد والنسخ والتصوير وتجليد الكتب والترجمة . بما في ذلك التدقيق اللغوي ومراكز التدريب وتطوير التطبيقات وإعادة التأهيل والهيكلة الإدارية.
العمليات المالية والتشغيلية وخدمات الاستشارات الإدارية والأنشطة الإدارية المتكاملة للمكاتب.

شركة ترجمة معتمدة بالرياض

  • الترجمة الادبية
  • الترجمة القانونية
  • ترجمة المشاريع
  • ترجمة طبية
  • تدقيق النصوص
  • ترجمة العقود
  • الترجمة التقنية
  • ترجمة المواقع الالكترونية
  • ترجمة ملفات الفيديو

المعاني للترجمة التقنية

شركة المعاني متخصصة في جميع خدمات الترجمة والطباعة باسعار تنافسية وخصومات علي جميع خدماتها في جميع انحاء المملكة . كما تشمل خدماتنا الطباعة والطباعة ثلاثية الابعاد . لا تتردد في الاتصال بنا علي الارقام المثبتة اسفل الشاشة او التواصل عن طريق الواتساب . فشركة المعاني هي الاولي في جميع انحاء المملكة متواجدة منذ اكثر من عشرون سنة في جميع انحاء المملكة لخدمة عملائنا

شركة المعاني المتخصصة للترجمة المعتمدة:

شركة المعاني المتخصصة للترجمة المعتمدة هي شركة رائدة في مجال الترجمة في الرياض. تتمتع الشركة بخبرة واسعة في ترجمة مختلف أنواع الوثائق والمحتوى التقني، بما في ذلك:

أنواع الوثائق التي تترجمها شركة المعاني المتخصصة:

  • الأدلة التقنية: كتيبات التعليمات، ودلائل المستخدم، والوثائق الخاصة بتركيب وصيانة المعدات.
  • المواصفات والرسومات: ترجمة مواصفات المنتجات، والرسومات الهندسية، والرسومات البيانية.
  • البرامج والملفات الإلكترونية: ترجمة واجهات المستخدم، وبرامج الكمبيوتر، والمواقع الإلكترونية.
  • الوثائق العلمية: ترجمة الأوراق البحثية، والكتب العلمية، والمجلات الأكاديمية.
  • المواقع الإلكترونية: ترجمة محتوى المواقع الإلكترونية المتخصصة في المجالات التقنية والعلمية.

مميزات شركة المعاني المتخصصة للترجمة بالرياض:

  • فريق من المترجمين المتخصصين: تمتلك الشركة فريقًا من المترجمين ذوي الخبرة والكفاءة في مختلف المجالات التقنية، مما يضمن دقة الترجمة ووضوحها.
  • الخبرة الواسعة: تتمتع الشركة بخبرة واسعة في مجال الترجمة ، مما يجعلها خيارًا موثوقًا به للشركات والأفراد.
  • الدقة في الترجمة: تلتزم الشركة بدقة الترجمة ووضوحها، وتحرص على مراجعة جميع الترجمات من قبل فريق من المتخصصين.
  • السرعة في التسليم: تقدم الشركة خدماتها بسرعة وكفاءة، وتلتزم بالمواعيد المحددة مع العملاء.
  • الأسعار التنافسية: تقدم الشركة أسعارًا تنافسية تناسب احتياجات جميع العملاء.
  • الخدمات الإضافية: تقدم الشركة العديد من الخدمات الإضافية مثل التدقيق اللغوي والتحرير.

شركة المعاني المتخصصة في جميع خدمات الترجمة بجميع اشكالها وانواعها حيث اننا نمتلك ما لا يمتلكها غيرنا من الخبرة والكفاءة . حيث اننا نعد الشركة الاولي في مجال الترجمة المعتمدة في جميع انحاء المملكة العربية السعودية

لا تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *