الترجمة الادبية

هل تبحث عن مكتب موثوق لترجمة أعمالك الأدبية؟


الترجمة الأدبية

هل تبحث عن مكتب موثوق به لترجمة أعمالك الأدبية؟ في مكتب المعاني المتخصصة، نضع عملائنا في قلب اهتمامنا، نقدم لك خدمة متكاملة تشمل الاستشارات اللغوية، وتحديد المترجم المناسب لمشروعك، وتسليم العمل في الوقت المحدد هدفنا هو بناء شراكة طويلة الأمد معك، مبنية على الثقة والاحترافية، تعد  من أهم أنواع الترجمة في مكتب المعاني المتخصصة للترجمة المعتمدة، في هذا المقال سوف نتعرف على كل ما يتعلق بخدمة

مفهوم الترجمة

هي عملية نقل النصوص الأدبية من لغة إلى لغة أخرى مع الحفاظ على اللغة الأصلية بالإضافة إلى ذلك القدرة على التواصل بوضوح ودقة مع اللغة المستهدفة.
الروايات.
القصص القصيرة.
النصوص الفلسفية.
النصوص الدينية.
الشعر.
المسرحيات.
أنواع الترجمة الأدبية
هي عملية نقل النصوص الأدبية من لغة إلى لغة أخرى مع الحفاظ على اللغة الأصلية بالإضافة إلى ذلك القدرة على التواصل بوضوح ودقة مع اللغة المستهدفة.الترجمة حسب الهدف من الترجمة وهي تهدف إلى الحفاظ على التراث الثقافي ونشر الثقافة والمعرفة.
ترجمة حسب أساليب الترجمة وهي متابعة المعنى الأصلي للنص والأسلوب الأدبي.

العوامل المؤثرة على جودة الترجمة :

هي عملية نقل النصوص الأدبية من لغة إلى لغة أخرى مع الحفاظ على اللغة الأصلية بالإضافة إلى ذلك القدرة على التواصل بوضوح ودقة مع اللغة المستهدفة.صعوبة  باختلاف طبيعتها، فالنصوص الشعرية مثلاً أكثر صعوبة في الترجمة من النصوص النثرية.
أو عن طريق البريد الإلكتروني من هنا للشركة وسوف يتم الرد عليك في أسرع وقت.أسعارنا تنافسية بالمقارنة بمكاتب الترجمة الأخرى فهي مناسبة لجميع احتياجاتك.
لدة.

تواصل معنا من خلال الطرق التالية:

اتصل بنا عن طريق الهاتف للحصول على أفضل الخدمات بأرخص الأسعار.
أو عن طريق البريد الإلكتروني من هنا للشركة وسوف يتم الرد عليك في أسرع وقت.
يمكنك الزيارة الشخصية لمقر الشركة للحصول على المعلومات المفصلة لديك.

لا تعليق

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *